Türk Meclisi

Anasayfa Görüşler Tartışmalar Haber & Yorum Temel Bilgiler Anketler Arama İletişim
Türk Meclisinde kayıtl?toplam kullanıc? 1825
Görüşlerde Yer alan toplam Makale sayıs? 9117
Açılan toplam Tartışma konusu sayıs? 235
Tartışma Panelindendeki toplam Mesaj Sayıs? 755
Toplam 797 Bilgi Makalesi ve toplam 2020 Haber bulunmaktadır.
Üye olmak istiyorum
Şifremi unuttum
Kullanıcı Sözleşmesi
Kullanıcı:
Şifre:
Haberler ve Yorumlar
ALFABEYİ AMERİKALI YAZDI, ŞİMDİ KİTAP TBMM`DE
Dil bilimcileri kürtçenin bir dil olmadığını, bir "ağız" olduğunu söylüyorlardı. Kürtçenin 1960`lı yıllara kadar da bir alfabesi yoktu. İlk alfabeyi 1950`den sonra Türkiye gelen bir dizi `Barışgönüllüsü` Amerikalılarından Diyarbakır`a giden Amerikali hazirladı.
Sonra, şu oldu bu oldu, Avrupa Birliği`nin baskısı ile Kürtçe eğitim ve Kürtçe televizyonu kabul ettik. Bu kabul sırasında `Ne var canım, kürtçe eğitim olsa ne olur ki?` dendi. Halbuki amaç eğitim falan değildi. Amaç bir `ağız`olan kürtçenin dil bilimcileri rarafından da grameri, kalıpları, kelime sayısı açısından bu bir dildir denmesini sağlamaktı.
Anlatılamdı veya anlamak istemediler.
Kalıplar, gramerler hazırlandı, kelimeler üretildi. Önce Orhan Pamuk`un bir kitabı kürtçeye çevrilip yayımlandı.
1950`lerde bir Amerikalı barışgönüllüsü tarafından yazılan alfabe ile başlanıldı.
Şimdi ise Rus yazar Alexander Soljenitsin`in `İvan Denisoviç`in Bir Günü` adllı romanı DTP Siirt milletvekili Osman Özçelik tarafından kürtçeye çevrildi ve TBMM`DE 23.DÖNEM MİLLETVEKİLLERİNİN ESERLERİNİ SERGİLENECEĞİ ESERLERİN ARASINA GİRDİ VE TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİNDE SERGİLENECEK.
A N L A Ş I L D I  M I?


Paylaş

Proje Yerlinet tarafından çözümlenmiştir.

© 2008 TurkMeclisi.org Her hakkı saklıdır. İçerik izin alınmadan kullanılamaz. Siteyi kullanan herkes "Kullanıcı Sözleşmesini" kabul etmiş sayılır. Kullanıcı Sözleşmesi.